- spek̂-
- spek̂-English meaning: to watchDeutsche Übersetzung: ‘spähen, scharf hinsehen”Material: O.Ind. spáśati (Dhütup.), páśyati “ sees “, participle spaṣṭá- (= Av. spašta-, Lat. spectus), spáṭ ‘späher” (= Av. spas, Lat. au-, haru-spex), spáśa- ds. (: Gk. σκοπός), Av. spasyeiti ‘späht” (= Lat. speciō, Gk. σκέπτομαι), spas ‘späher”, spaštar- ds. (= Lat. -spector, umb. spetur-e), spasan- “hinspähend auf” (= O.H.G. speho ‘späher”); Arm. spasem “I erwarte” is Iran. Lw.; Gk. σκέπτομαι “look, see” (σκεπ- reconverted from *spek-); σκοπός ‘späher; purpose “, σκοπεῖν “observe, aim, untersuchen”, σκοπή, σκοπιά: “Warte”, σκέψις “Betrachtung”; Alb. pashë “I sah” (*[s]pok̂-s-?); Lat. speciō, -ere, -xī, -ctum ‘see” (con-spiciō etc.), spectō, -üre “anschauen”, speciēs ‘sight, prestige, Aussehen, apparition”, au-, haru-spex; specus, -ūs “cave”, speculum “mirror”, speculor, -ürī “ peer “; Umbr. speture ‘spectōrī”, speturie ‘spectōriae”; O.H.G. spehōn “ peer “, in addition speha f. “aufmerksames Betrachten, Untersuchung, Auskundschaftung, Aufpassen”; O.Ice. spü “Wahrsagung” (*spahō : Gk. σκοπή? yet point at spü- auf root stress and is post-verbal origin verdächtig, s. Wissmann nom. postv. 1, 41); spü “wahrsagen” (*spahōn , s. Wissmann a. a. O. 1, 110), spür “wahrsagend, prophetisch” (*spaha-s); O.S. O.H.G. spühi ‘smart, skilful”.References: WP. II 659 f., WH. II 570 f.;See also: compare speĝ- “hinsehen”.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.